Speeches recovered from the Conservative party’s online archive More…

Davies: Getting Wales out of the slow lane

Speech to the National Assembly for Wales.

"Today's debate is about transport. This subject does not seem to entertain the Chamber often. We have had many debates in the time that I have been a Member, on subjects from rural affairs to enterprise, from education to health, but, sadly, transport is one issue that has not been raised high enough on the agenda in the Chamber—and yet so many services depend on having a viable transport infrastructure. That would bring about a modern, dynamic economy to the benefit of all of our citizens.

The motion before us is broad, and for good reason. We believe that as we start out on the next four years of this third Assembly, we cannot hold the new Minister to account for the failures of the previous administration.

We now have a Minister in place as a result of the coalition Government, and we will hold him to account for ensuring that the transport improvements promised in 'One Wales' come to fruition.

I have a view that transport falls into four categories: air travel, rail, road, and the overarching, umbrella of sustainability. I believe passionately that if we are to have a transport infrastructure, it needs to be developed in a cohesive programme that factors in all four facets of transport.

In Wales, we have only the one international airport and, in global terms, we are counted as a small gateway, unfortunately. That airport has tried over many years to bring new carriers to its gates so that Wales can raise its profile; sadly, it has been unable to do that because of its poor transport links to the wider area of Wales and so to the wider economy.

We acknowledge that the reopening of the vale railway line has provided an additional opportunity for commuters to access Cardiff airport but, once they arrive at the nearest village to the airport, they have to disembark and get onto buses to reach the terminal building. Surely that is not the way to encourage people to access Cardiff and Wales as a modern country in the twenty-first century and, above all, to encourage carriers of an international profile to come to Wales and relocate their planes from the main hub of London.

Other regional airports have enjoyed enormous growth: Bristol has 6 million passengers a year, and Newcastle, Liverpool and Birmingham have all experienced enormous growth. However, despite their excellent efforts, the staff at Cardiff airport have, regrettably, been unable to attract the main international carriers. We as a party would be throwing our weight behind any move to improve the transport links to Cardiff airport and to enable Wales to succeed as an international gateway.

If we are to meet our sustainable goals relating to transport, rail has to be a critical plank of any sustainable transport model. Rail is the mode of transport that will enable us to move large volumes of passengers. We have seen a steady increase in the number of passengers accessing our railway network, especially on the Valley lines.

That growth is projected to continue. Regrettably, if we do not invest in the infrastructure of our railway network by providing sufficient rolling stock to meet that growth—particularly pacer and sprinter locomotives—the experience of many of those accessing the rail network will be inferior to that which they expect. We will not be able to meet the continued demand for rail to play that critical role in moving us towards our goal of becoming more sustainable.

Wales also hosts two key ports in Fishguard and Holyhead, which is in the Deputy First Minister's constituency. Wales has sadly not been included under the umbrella of the major rail infrastructure improvements of inter-city and trans-European links. There are exciting plans for Crossrail in London, and the north-south high-speed link first to the English midlands and then to the Scottish cities.

However, when we look at the map, we do not see the inter-city and trans-European links coming to Wales. We must be at the table. We will hold the Assembly Government to account on this to ensure that Wales receives its fair share of development so that we can benefit from the trans-European network, which will be the high-speed networks of the twenty-first century.

The Welsh Assembly Government must also put its weight behind encouraging more engagement with passengers and addressing their concerns. Sadly, in Wales, when passengers raise their bad experiences with train operators, the issues are not addressed.

That is represented in the customer satisfaction figures: Virgin West Coast is the best performer with a 50 per cent satisfaction rate; First Great Western is the worst at 30 per cent; and Arriva Trains Wales lies somewhere in the middle. The Government and politicians should be the champions of the people and should be expected to look after the interests of the people while the train operators provide the service.

I very much hope that the Welsh Assembly Government will engage with passenger groups to ensure that that expansion in the rail network can continue unabated so that it plays an important role in securing our environmental credentials.

The road facet of transport is probably the most sensitive. It seems that if you want to lay a mile of tarmac, you will be regarded as an environmental atheist. However, many routes to sustainability are via our roads. Modern bus infrastructures rely on good-quality roads to deliver their services. On this side of the Chamber, we are committed to delivering that viable road network, which has been starved of investment over the past 10 years.

My colleague, Paul Davies, led an excellent debate a few weeks ago on the dualling of the A40. We see that as a critical link in the trans-European network, providing links between Fishguard and the Republic of Ireland, so that the whole of Wales can prosper. Modern, efficient modes of transport empower communities and create jobs, as well as transport goods.

We also see the M4 relief road playing a critical part in alleviating the congestion around Newport and south-east Wales, and we want to further enhance the A470 north-south links, which I know the Minister is committed to but for which we do not have clear plans as yet.

We will hold him to account on that, and we hope that he will come forward with a clear programme so that it is not just misty-eyed dreams resulting in poorer communications in four years' time. I have confidence in you, Deputy First Minister, because you have to travel to this institution from the part of Wales that is the furthest away from it. I very much hope that you will transform that confidence into delivery on the ground.

If we are to achieve these gains, we need a programme that we can all sign up to, and in which all communities can play a part. It was an aspiration of the Conservative Government's pathways to progress scheme in the late 1980s that many road improvements would be undertaken in Wales. When Labour came to power in 1997, unfortunately, it shelved those ideas. We do not now see building ourselves out of congestion as the answer, but we see the need for a positive, proactive attack on the pinch-points that hinder our economic growth.

Then there is the sustainability argument—the cycle routes, access to bus information services, and systems like the Oyster card in London. We need money behind these public information campaigns, so that people buy in to sustainable transport, rather than seeing it pass them by.

I am told that Transport for London invests £30 million per year; at last week's meeting of the Sustainability Committee, I asked local government representatives for the equivalent figures in Wales, and they were unable to tell us. That shows a lack of direction and cohesion, I would suggest.

There is also the role that the private sector can play in delivering sustainable transport. Look at continental cities like Paris, Rome, or Berlin. In Paris, the council has worked with billboard operators to provide for 5,000 bicycles to be strategically located across the city for the use of citizens. The cost is met by giving the billboard operators a 10-year concession on advertising on bus shelters and hoardings. That seems to be a proactive way of addressing the need to provide facilities without any great demand on the public purse.

We welcome the sustainable towns initiative, but, again, we need more meat on the bones of that. I passionately want to see how we will do that in a speedy manner, rather than a slow manner. We already have the evidence from the pilots held in towns in England—in Doncaster, Worcester and Peterborough—and so surely we do not need to reinvent the wheel.

We will certainly hold the Welsh Assembly Government to account, ensuring that it delivers on the sustainable towns initiative. At the end of four years, I hope that we will not be looking back and saying that we missed an opportunity."

"Mae'r ddadl hon heddiw yn ymwneud â thrafnidiaeth. Ymddengys nad yw'r pwnc hwn yn cael ei drafod yn y Siambr yn aml. Yr ydym wedi cael sawl dadl yn ystod yr amser y bûm yn Aelod, ar bynciau yn amrywio o faterion gwledig i fenter, o addysg i iechyd, ond, yn anffodus, mae trafnidiaeth yn un mater nad yw wedi cael ei roi yn ddigon uchel ar yr agenda yn y Siambr—ac eto mae cymaint o wasanaethau'n dibynnu ar gael seilwaith trafnidiaeth ymarferol. Byddai hynny'n arwain at economi fodern, ddynamig a fyddai o fudd i bob un o'n dinasyddion.

Mae'r cynnig sydd ger ein bron yn eang, ac mae rheswm da dros hynny. Credwn, ar ddechrau pedair blynedd nesaf y trydydd Cynulliad hwn, na allwn ddwyn y Gweinidog newydd i gyfrif am fethiannau'r weinyddiaeth flaenorol. Bellach penodwyd Gweinidog o ganlyniad i'r Llywodraeth glymblaid, a byddwn yn ei ddwyn i gyfrif am sicrhau y bydd y gwelliannau i drafnidiaeth a addawyd yn 'Cymru'n Un' yn dwyn ffrwyth.

Credaf y gellir rhannu trafnidiaeth yn bedwar categori: teithio awyr, rheilffyrdd, ffyrdd a'r categori ymbarél cyffredinol, sef cynaliadwyedd. Credaf yn gryf os ydym am gael seilwaith trafnidiaeth, bod angen iddo gael ei ddatblygu mewn rhaglen gydlynus sy'n ystyried pob un o'r pedair agwedd ar drafnidiaeth.

Yng Nghymru, dim ond un maes awyr rhyngwladol sydd gennym ac, yn fyd-eang, cawn ein hystyried yn borth bach, yn anffodus. Mae'r maes awyr hwnnw wedi ceisio denu cludwyr newydd i'w glwydi ers blynyddoedd lawer er mwyn codi proffil Cymru; yn anffodus, ni lwyddodd i wneud hynny oherwydd ei gysylltiadau trafnidiaeth gwael i rannau ehangach o Gymru ac yn sgil hynny i'r economi ehangach. Cydnabyddwn fod ailagor rheilffordd Bro Morgannwg wedi darparu cyfle ychwanegol i gymudwyr gyrraedd maes awyr Caerdydd, ond pan gyrhaeddant y pentref agosaf i'r maes awyr, rhaid iddynt adael y trên a mynd ar fws er mwyn cyrraedd yr adeilad terminws. Nid oes bosibl mai dyna'r ffordd i annog pobl i ddod i Gaerdydd a Chymru fel gwlad fodern yn yr unfed ganrif ar hugain ac, yn anad dim, i annog cludwyr a chanddynt broffil rhyngwladol i ddod i Gymru ac adleoli eu hawyrennau o Lundain, y brif ganolfan.

Mae meysydd awyr rhanbarthol eraill wedi gweld twf aruthrol: caiff Bryste 6 miliwn o deithwyr y flwyddyn, ac mae Newcastle, Lerpwl a Birmingham oll wedi gweld twf aruthrol. Fodd bynnag, er gwaethaf eu hymdrechion rhagorol, nid yw staff maes awyr Caerdydd, yn anffodus, wedi llwyddo i ddenu'r prif gludwyr rhyngwladol. Byddwn ni fel plaid yn cefnogi unrhyw gam tuag at wella'r cysylltiadau trafnidiaeth i faes awyr Caerdydd ac i alluogi Cymru i lwyddo fel porth rhyngwladol.

Os ydym am gyrraedd ein targedau cynaliadwyedd sy'n ymwneud â thrafnidiaeth, rhaid i reilffyrdd fod yn rhan allweddol o unrhyw fodel cludiant cynaliadwy. Mae rheilffyrdd yn fath o drafnidiaeth a fydd yn ein galluogi i symud niferoedd mawr o deithwyr. Yr ydym wedi gweld cynnydd cyson yn nifer y teithwyr sy'n defnyddio ein rhwydwaith rheilffyrdd, yn enwedig ar linellau'r Cymoedd.

Rhagwelir y bydd y twf hwnnw'n parhau. Yn anffodus, oni fuddsoddwn yn seilwaith ein rhwydwaith rheilffyrdd drwy ddarparu digon o gerbydau i ateb y galw hwnnw—yn arbennig trenau 'pacer' a 'sprinter'—ni fydd profiad llawer o'r rhai a fydd yn defnyddio'r rhwydwaith rheilffyrdd cystal ag y byddent yn ei ddisgwyl. Ni fyddwn yn gallu ateb y galw parhaus ar reilffyrdd i chwarae'r rhan hollbwysig honno yn y broses o'n symud tuag at ein nod o ddod yn fwy cynaliadwy.

Yn ogystal, mae dau borthladd allweddol yng Nghymru, yn Abergwaun a Chaergybi, sydd yn etholaeth y Dirprwy Brif Weinidog. Yn anffodus, nid yw Cymru wedi cael ei chynnwys o dan ambarél y gwelliannau mawr i seilwaith rheilffyrdd cysylltiadau rhwng dinasoedd a chysylltiadau traws-Ewropeaidd. Mae cynlluniau cyffrous ar gyfer Crossrail yn Llundain, a'r cyswllt cyflym o'r de i'r gogledd i ganolbarth Lloegr yn gyntaf ac yna i ddinasoedd yr Alban.

Fodd bynnag, pan edrychwn ar y map, ni welwn gysylltiadau rhwng dinasoedd a chysylltiadau traws-Ewropeaidd yn dod i Gymru. Rhaid inni fod o amgylch y bwrdd. Byddwn yn dwyn Llywodraeth y Cynulliad i gyfrif ar hyn i sicrhau bod Cymru'n cael cyfran deg o'r datblygiad er mwyn inni allu elwa o'r rhwydwaith traws-Ewropeaidd, a fydd yn rwydweithiau cyflym yr unfed ganrif ar hugain.

Rhaid i Lywodraeth Cynulliad Cymru annog mwy o ymgysylltu â theithwyr hefyd a mynd i'r afael â'u pryderon. Yn anffodus, yng Nghymru, pan fydd teithwyr yn sôn am eu profiadau gwael gyda chwmnïau trenau, ni eir i'r afael â'r problemau. Adlewyrchir hynny yn y ffigurau boddhad cwsmeriaid: Virgin West Coast yw'r gorau gyda chyfradd boddhad o 50 y cant; First Great Western yw'r gwaethaf gyda 30 y cant; ac mae Trenau Arriva Cymru rywle yn y canol.

Dylai'r Llywodraeth a gwleidyddion fod yn lladmeryddion y bobl a dylid disgwyl iddynt warchod buddiannau'r bobl tra bydd y cwmnïau trenau'n darparu'r gwasanaeth. Mawr obeithiaf y bydd Llywodraeth Cynulliad Cymru yn ymgysylltu â grwpiau teithwyr i sicrhau y gall y rhwydwaith rheilffyrdd barhau i ehangu'n ddi-baid er mwyn iddo chwarae rhan bwysig yn broses o sicrhau ein cymwysterau amgylcheddol.

Mae'n debyg mai ffyrdd yw'r agwedd fwyaf sensitif ar drafnidiaeth. Os ydych am osod milltir o darmac mae'n debyg y cewch eich ystyried yn anffyddiwr amgylcheddol. Fodd bynnag, mae sawl llwybr i sicrhau cynaliadwyedd yn gysylltiedig â'n ffyrdd. Mae seilweithiau bysiau modern yn dibynnu ar ffyrdd da er mwyn darparu eu gwasanaethau.

Ar yr ochr hon i'r Siambr, yr ydym yn ymrwymedig i ddarparu'r rhwydwaith ffyrdd ymarferol hwnnw, sydd wedi cael ei amddifadu o fuddsoddiad dros y 10 mlynedd diwethaf. Arweiniodd fy nghyd-Aelod, Paul Davies, ddadl wych ychydig wythnosau yn ôl am wneud yr A40 yn ffordd ddeuol. Gwelwn hynny fel cyswllt hollbwysig yn y rhwydwaith traws-Ewropeaidd, gan ddarparu cysylltiadau rhwng Abergwaun a Gweriniaeth Iwerddon, er mwyn i Gymru gyfan ffynnu.

Mae dulliau teithio modern ac effeithlon yn grymuso cymunedau ac yn creu swyddi, yn ogystal â chludo nwyddau. Gwelwn hefyd ffordd liniaru'r M4 yn chwarae rhan hollbwysig yn y broses o leddfu tagfeydd yn ardal Casnewydd a'r de-ddwyrain, ac yr ydym am wella ymhellach y cysylltiadau rhwng y de a'r gogledd ar yr A470, a gwn fod y Gweinidog yn ymrwymedig i hynny ond nid oes cynlluniau pendant gennym hyd yma. Byddwn yn ei ddwyn i gyfrif ar hynny, a gobeithiwn y bydd yn cyflwyno rhaglen glir, fel nad dim ond breuddwydion niwlog ydynt sy'n arwain at gysylltiadau gwaeth ymhen pedair blynedd.

Mae gennyf hyder ynddoch, Ddirprwy Brif Weinidog, oherwydd rhaid ichi deithio i'r sefydliad hwn o'r rhan o Gymru sydd bellaf oddi wrtho. Mawr obeithiaf y byddwch yn trawsnewid yr hyder hwnnw i gyflawni'r rhaglen ar lawr gwlad.

Os ydym am gyflawni'r enillion hyn, mae angen rhaglen arnom y gallwn oll ei chefnogi, ac y gall pob cymuned chwarae rhan ynddi. Un o ddyheadau rhaglen ffordd i ffyniant y Llywodraeth Geidwadol ar ddiwedd y 1980au oedd y byddai llawer o welliannau'n cael eu gwneud i ffyrdd yng Nghymru. Pan ddaeth Llafur i rym yn 1997, yn anffodus, rhoddodd y gorau i'r syniadau hynny. Nid ydym bellach yn gweld mai adeiladu yw'r ateb i leddfu tagfeydd, ond gwelwn fod angen ymosod yn gadarnhaol ac yn rhagweithiol ar y problemau sy'n llesteirio ein twf economaidd.

Yna ceir y ddadl ynghylch cynaliadwyedd—y llwybrau beicio, mynediad i wasanaethau gwybodaeth am fysiau, a systemau fel y cerdyn Oyster yn Llundain. Mae angen buddsoddi arian yn yr ymgyrchoedd gwybodaeth gyhoeddus hyn, er mwyn i bobl ddefnyddio trafnidiaeth gynaliadwy, yn hytrach na cholli cyfle. Dywedir wrthyf fod Transport for London yn buddsoddi £30 miliwn y flwyddyn; mewn cyfarfod o'r Pwyllgor Cynaliadwyedd yr wythnos diwethaf, gofynnais i gynrychiolwyr llywodraeth leol am y ffigurau cyfatebol yng Nghymru, ac nid oeddent yn gallu dweud wrthym. Byddwn yn awgrymu bod hynny'n dangos diffyg cyfeiriad a chydlyniad.

Yn ogystal ceir y rôl y gall y sector preifat ei chwarae o ran darparu trafnidiaeth gynaliadwy. Edrychwch ar ddinasoedd ar y cyfandir fel Paris, Rhufain neu Berlin. Ym Mharis, mae'r cyngor wedi gweithio gyda chwmnïau hysbysfyrddau i ddarparu 5,000 o feiciau i'w lleoli'n strategol ledled y ddinas i'r dinasyddion eu defnyddio.

Telir amdanynt drwy roi consesiwn 10 mlynedd i'r cwmnïau hysbysfyrddau ar hysbysebu ar safleoedd bysiau a hysbysfyrddau. Ymddengys fod hynny'n ffordd ragweithiol o fynd i'r afael â'r angen i ddarparu cyfleusterau heb roi pwysau mawr ar arian cyhoeddus.

Croesawn y fenter trefi cynaliadwy, ond, unwaith eto, mae angen mwy o gig ar yr esgyrn. Yr wyf yn awyddus iawn i weld sut y gwnawn hynny yn gyflym, yn hytrach nag yn araf. Mae'r dystiolaeth gennym eisoes yn sgil y treialon a gynhaliwyd mewn trefi yn Lloegr—Doncaster, Caerwrangon a Peterborough—ac felly nid oes bosibl bod angen inni ailddyfeisio'r olwyn.

Byddwn yn sicr yn dwyn Llywodraeth Cynulliad Cymru i gyfrif, gan sicrhau ei bod yn cyflawni'r fenter trefi cynaliadwy. Ar ddiwedd y pedair blynedd, gobeithiaf na fyddwn yn edrych yn ôl gan ddweud inni golli cyfle."

Keyboard shortcuts

j previous speech k next speech